Il nuovo regime di pubblicazione è inteso a rafforzare la distinzione tra i tassi di cambio di riferimento (fixing) utilizzati come benchmark ai fini della conduzione di operazioni e i cambi di riferimento della BCE pubblicati a puro titolo informativo.
The new publication regime aims to reinforce the distinction between exchange rate fixings used as benchmarks for transaction purposes and the ECB reference rates that are published for information purposes only.
Questo programma è inteso a rafforzare le capacità strategiche di entrambi i manager di linea e staff.
This program is intended to enhance strategic capabilities of both line and staff managers.
Pericles 2020 è un programma di scambio, assistenza e formazione inteso a rafforzare la protezione delle banconote e delle monete in euro in Europa e nel mondo.
The Pericles 2020 programme is an exchange, assistance and training programme to strengthen the protection of euro banknotes and coins in Europe and worldwide.
Piano d’azione del Consiglio e della Commissione sull’attuazione del programma dell’Aia inteso a rafforzare la libertà, la sicurezza e la giustizia dell’Unione europea [Gazzetta ufficiale C 198 del 12.8.2005].
Council and Commission Action Plan implementing the Hague Programme on strengthening freedom, security and justice in the European Union [Official Journal C 198 of 12.8.2005].
Esistenza di un quadro politico strategico inteso a rafforzare l'efficienza amministrativa dello Stato membro, compresa una riforma dell'amministrazione pubblica.
The existence of a strategic policy framework for reinforcing the Member States' administrative efficiency including public administration reform
I manager dei siti del patrimonio mondiale provenienti da tutto il mondo sono invitati a partecipare al forum di quest'anno, inteso a rafforzare la presenza dei manager dei siti del patrimonio mondiale a livello internazionale.
World Heritage Site managers from across the globe are invited to participate in this year’s Forum, aimed at continuing to empower World Heritage Site Managers on the international stage.
È stato elaborato ed è in corso di attuazione un quadro politico strategico inteso a rafforzare l'efficienza amministrativa delle autorità pubbliche dello Stato membro e le loro capacità, recante i seguenti elementi:
A strategic policy framework for reinforcing a Member State's public authorities' administrative efficiency and their skills with the following elements are in place and in the process of being implemented:
Per quanto riguarda la politica delle PMI, un programma relativo al periodo 2002 - 2006 inteso a rafforzare lo spirito imprenditoriale e la competitività è stato adottato nel marzo 2002.
On SME policy, a programme for the period 2002-2006 to promote entrepreneurship and competitiveness was adopted in March 2002.
Tale piano è inteso a rafforzare i controlli doganali contro la contraffazione e la pirateria nelle merci oggetto di scambi tra le due parti (cfr. IP/09/193).
It aims to strengthen customs controls against counterfeit and piracy in goods traded between both sides (see IP/09/193).
Essa costituisce una delle misure previste dal piano d’azione del Consiglio e della Commissione sull’attuazione del programma dell’Aia inteso a rafforzare la libertà, la sicurezza e la giustizia dell’Unione europea (GU 2005, C 198, pag.
It is one of the measures provided for by the Council and Commission Action Plan implementing the Hague Programme on strengthening freedom, security and justice in the European Union (OJ 2005 C 198, p.
Oltre ad essere una delle principali istituzioni finanziarie preposte all'attuazione del Fondo, per l'EFSD la BEI avrà un ruolo consultivo inteso a rafforzare ulteriormente la qualità e l'impatto della strategia di investimento.
For the EFSD, the EIB, in addition to being one of the key implementing financial institutions, will provide an advisory role to further strengthen the quality and impact of the investment strategy.
Nel dicembre 2009 il Comitato di Basilea per la vigilanza bancaria ha annunciato un pacchetto di riforme, inteso a rafforzare la regolamentazione sul capitale e sulla liquidità.
In December 2009, the Basel Committee on Banking Supervision announced a reform package aiming to strengthen global capital and liquidity regulations.
Di conseguenza il National Compact, inteso a rafforzare la collaborazione tra il Governo federale e il terzo settore, è stato elaborato a seguito di ampie consultazioni fra le due parti.
Thus, the National Compact, which aims to strengthen the working relationship between the federal government and the not-for-profit sector, was developed following extensive consultations between the government and the sector.
L'emendamento, inteso a rafforzare l'industria cinematografica nazionale, ha superato tutte le fasi legislative al Senato e all'Assemblea oggi
The amendment, aimed at bolstering the national film industry, has passed all the legislative stages in the Senate and Assembly today
0.52943396568298s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?